Home Testi canzoni Talk Talk di Charli xcx: traduzione, testo e significato della canzone

Talk Talk di Charli xcx: traduzione, testo e significato della canzone

Il testo completo della canzone Talk Talk, cantata da Charli xcx. Ascolta il brano e scopri il suo significato, la storia dietro le parole e la traduzione in italiano che ti aiuterà a comprendere appieno la sua essenza musicale.

11 Giugno 2024 01:59

Talk Talk è una canzone di Charli xcx tratta dal suo nuovo disco. Il nuovo album “Brat” include il singolo di successo “Von dutch” – il primo assaggio del disco, sfacciato e pesante come un sintetizzatore – oltre alle recenti uscite “Club classics”, “B2b” e “360”. Inoltre Charli ha pubblicato una selezione di rielaborazioni virali dei singoli di “BRAT”, tra cui “The von dutch remix with addison rae and a. g. cook” e “The 360 remix with robyn and yung lean”. Qui sotto potete ascoltare la canzone, leggere traduzione, testo e significato del brano.

Clicca qui per vedere il lyric video di “Talk Talk” di Charli xcx.

Il testo di Talk Talk

Ecco il testo di Talk Talk di Charli xcx.

I’ve been lookin’ at you
Puttin’ holes in your head
We’ve been talking for months
But never in the same room
And now I wanna approach ya
But we’ve been keeping this a secret
And you’re surrounded by friends
And I’m just wondering what they know

I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me
I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me
I think you’re getting closer
‘Cause I’ve been getting nervous
I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me
Talk to me, talk to me

Are you thinking ‘bout me?
I’m kind of thinking you are
I followed you to the bathroom
But then I felt crazy
I’m feeling like I’m on fire
‘Cause we’ve been keeping this a sеcret
And all your friends are still thеre
And I’m just wondering what they know

I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me
I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me
I think you’re getting closer
‘Cause I’ve been getting nervous
I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me
Talk to me, talk to—

Wish you’d just talk to me, talk to me, talk to—
Wish you’d just talk to me, talk to me, talk to—
Wish you’d just talk to me, talk to me, talk to—
Wish you’d just talk to me, talk to me, talk to—

Talk to me in French
Talk to me in Spanish
Talk to me in your own made-up language
Doesn’t matter if I understand it
Talk right in my ear
Tell me your secrets and fears
Once you talk to me, I’ll talk to you
And say, “Hey, let’s get out of here
Shall we go back to my place?”

Talk Talk, la traduzione in italiano

Ecco la traduzione in italiano di Talk Talk di Charli xcx.

Ti ho guardato
Facendo buchi nella tua testa
Abbiamo parlato per mesi
Ma mai nella stessa stanza
E ora voglio avvicinarmi a te
Ma abbiamo tenuto questo segreto
E sei circondata da amici
E mi chiedo cosa sappiano

Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che semplicemente parlassi con me
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che semplicemente parlassi con me
Penso che ti stai avvicinando
Perché io sono diventato nervoso
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che semplicemente parlassi con me
Parla con me, parla con me

Stai pensando a me?
Credo che tu lo stia facendo
Ti ho seguita in bagno
Ma poi mi sono sentito pazzo
Mi sento come se fossi in fiamme
Perché abbiamo tenuto questo segreto
E tutti i tuoi amici sono ancora lì
E mi chiedo cosa sappiano

Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che semplicemente parlassi con me
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che semplicemente parlassi con me
Penso che ti stai avvicinando
Perché io sono diventato nervoso
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che parlassi, parlassi
Vorrei che semplicemente parlassi con me
Parla con me, parla con—

Vorrei che semplicemente parlassi con me, parlassi con me, parlassi con—
Vorrei che semplicemente parlassi con me, parlassi con me, parlassi con—
Vorrei che semplicemente parlassi con me, parlassi con me, parlassi con—
Vorrei che semplicemente parlassi con me, parlassi con me, parlassi con—

Parla con me in francese
Parla con me in spagnolo
Parla con me nella tua lingua inventata
Non importa se la capisco
Parla proprio nel mio orecchio
Dimmi i tuoi segreti e le tue paure
Una volta che parli con me, parlerò con te
E dirò, “Ehi, usciamo da qui
Andiamo a casa mia?”

Il significato della canzone Talk Talk

“I’ve been lookin’ at you
Puttin’ holes in your head
We’ve been talking for months
But never in the same room”

Charli xcx inizia descrivendo il suo interesse per una persona con cui ha comunicato per mesi, ma solo a distanza. Il “puttin’ holes in your head” può indicare il pensiero ossessivo verso questa persona. C’è una chiara distanza fisica e un desiderio di avvicinamento.

“And now I wanna approach ya
But we’ve been keeping this a secret
And you’re surrounded by friends
And I’m just wondering what they know”

Desidera avvicinarsi alla persona, ma c’è un segreto che li tiene lontani. Questa persona è circondata da amici e il narratore si chiede cosa sappiano di questa situazione.

“I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me”

Il ritornello esprime il desiderio frustrato del narratore di una comunicazione diretta. Ripete il bisogno di parlare, sottolineando la sua urgenza e nervosismo.

“Are you thinking ‘bout me?
I’m kind of thinking you are
I followed you to the bathroom
But then I felt crazy”

Si chiede se la persona pensi a lui allo stesso modo. La sua ossessione lo porta a seguirla fino al bagno, ma poi si sente pazzo per il suo comportamento. Questa parte mostra l’intensità e la confusione dei suoi sentimenti.

“I’m feeling like I’m on fire
‘Cause we’ve been keeping this a secret
And all your friends are still there
And I’m just wondering what they know”

Sente una pressione intensa dovuta al segreto che condividono. Ancora una volta, si menzionano gli amici della persona, suggerendo un elemento di pressione sociale e paura del giudizio.

“I wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d talk, talk
Wish you’d just talk to me”

Il ritornello ripetuto rafforza l’idea del bisogno disperato dedi una comunicazione aperta e diretta.

Variante del Ritornello e Desiderio di Intimità
“Talk to me in French
Talk to me in Spanish
Talk to me in your own made-up language
Doesn’t matter if I understand it”

In questa parte, dimostra che non importa in quale lingua la persona parli, purché comunichi. Questo suggerisce un desiderio di connessione profonda e intima, oltre le barriere linguistiche.

“Talk right in my ear
Tell me your secrets and fears
Once you talk to me, I’ll talk to you
And say, ‘Hey, let’s get out of here
Shall we go back to my place?'”

La canzone si conclude con un invito alla persona di confidarsi e condividere i suoi segreti e paure. Chiarli promette reciprocità e propone di lasciare il luogo per andare in un posto più intimo.

In sintesi, la canzone esplora il desiderio di una comunicazione diretta e intima con una persona con cui c’è stato un lungo periodo di interazione a distanza, mantenendo un segreto. Chi canta è ossessionato e nervoso, sperando in una connessione più profonda e reale.

Testi canzoni