Heat waves, Glass Animals: testo e traduzione, ascolta la canzone

Glass animals, Heat waves: testo e significato canzone, ecco di cosa parla il brano, ascolta il singolo su Soundsblog

Heat Waves è il quarto singolo estratto dal terzo album in studio Dreamland della band britannica Glass Animals.

Glass animals, Heat waves, Significato canzone

La canzone ha un tono malinconico ma mantiene alta l’energia attraverso la sua strumentale, con Dave che parla di rimanere forte nei momenti vulnerabili della tua vita e abbracciare la tua vulnerabilità. Ci si rende conto dell’incapacità di rendere felice l’altra persona ma, nonostante ciò, il pensiero fisso rimane l’altra. Non è previsto un happy ending all’orizzonte ma è come un’ondata di caldo che avvolge la mente e i pensieri.

Il brano ha ottenuto un ottimo riscontro in America, arrivando fino in vetta della classifica Billboard Hot 100. Anche in Italia, la canzone sta conquistando attenzione radiofonica, scalando i gradini Earone.

Heat waves, Ascolta la canzone

Cliccando qui potete ascoltare “Heat waves” e vede il video ufficiale

Glass animals, Heat waves, Testo canzone

(Last night, all I think about is you)
(Don’t stop, baby, you can walk through)
(Don’t want, baby, think about you)
(You know that I’m never gonna lose)
Road shimmer wigglin’ the vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Road shimmer wigglin’ the vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a—

Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now
Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now

Usually, I put somethin’ on TV
So we never think about you and me
But today, I see our reflections clearly
In Hollywood, layin’ on the screen
You just need a better life than this
You need somethin’ I can never give
Fake water all across the road
It’s gone now, the night has come, but

Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now

You can’t fight it, you can’t breathe
You say somethin’ so lovin’, but
Now I gotta let you go
You’ll be better off in someone new
I don’t wanna be alone
You know it hurts me too
You look so broken when you cry
One more and then I say goodbye

Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now
Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now

I just wonder what you’re dreamin’ of
When you sleep and smile so comfortable
I just wish that I could give you that
That look that’s perfectly un-sad
Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Heat waves been fakin’ me out

Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now
Sometimes, all I think about is you
Late nights in the middle of June
Heat waves been fakin’ me out
Can’t make you happier now

Road shimmer wigglin’ the vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
Road shimmer wigglin’ the vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror

Glass animals, Heat waves, Traduzione canzone

(Ieri sera, tutto ciò a cui penso sei tu)
(Non fermarti, piccola, puoi farcela)
(Non voglio, piccola, pensare a te)
(Sai che non perderò mai)
Strade brillanti scombinano la visione
Caldo, ondate di calore, sto nuotando in uno specchio
Il luccichio della strada fa oscillare la visione
Caldo, ondate di calore, sto nuotando in un—

A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora
A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora

Di solito metto qualcosa alla TV
Quindi non pensiamo mai a te e me
Ma oggi vedo chiaramente le nostre riflessioni
A Hollywood, sdraiato sullo schermo
Hai solo bisogno di una vita migliore di questa
Hai bisogno di qualcosa che non potrò mai darti
Acqua finta dall’altra parte della strada
Se n’è andata ora, è arrivata la notte, ma

A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora

Non puoi combatterlo, non puoi respirare
Dici qualcosa di così amorevole, ma
Ora devo lasciarti andare
Starai meglio con qualcuno di nuovo
Non voglio essere solo
Sai che fa male anche a me
Sembri così distrutta quando piangi
Ancora uno e poi ti saluto

A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora
A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora

Mi chiedo solo cosa stai sognando
Quando dormi e sorridi così a tuo agio
Vorrei solo poterti dare questo
Quello sguardo che è perfettamente non-triste
A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Le ondate di caldo mi hanno ingannato

A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora
A volte, tutto ciò a cui penso sei tu
A tarda notte a metà giugno
Le ondate di caldo mi hanno ingannato
Non posso renderti più felice ora

Il luccichio della strada fa oscillare la visione
Caldo, ondate di calore, sto nuotando in uno specchio
Il luccichio della strada fa oscillare la visione
Caldo, ondate di calore, sto nuotando in uno specchio