Home Eurovision Song Contest 2019, Spagna: Miki Núñez con La Venda (testo, traduzione, video)

Eurovision Song Contest 2019, Spagna: Miki Núñez con La Venda (testo, traduzione, video)

La Venda di Miki Núñez rappresenta la Spagna all’Eurovision Song Contest 2019: il testo e la traduzione in italiano

pubblicato 30 Aprile 2019 aggiornato 22 Marzo 2022 11:49

Sarà Miki Núñez a rappresentare la Spagna all’Eurovision Song Contest 2019 con La Venda, che si può ascoltare a questo link.

Miki Núñez, La Venda: il brano

La venda, singolo del cantante spagnolo Miki Núñez, è stato pubblicato il 18 gennaio 2019 dall’etichetta discografica Universal Music Spain. Il brano è composto nel testo da Adrià Salas e prodotto nella musica da Oriol Padrós. Il brano è stato selezionato per l’Eurovision Song Contest 2019 il 20 gennaio scorso in occasione del Gala Eurovisión, in cui ha conquistato il 34% dei voti del pubblico con dieci concorrenti in sfida. Il brano rappresentante della Spagna, Big Five della kermesse, partecipa di diritto alla finale del 16 maggio 2019.

Miki Núñez, La Venda: il testo

Te compran porque te vendes
Te vendes porque te sobras
Te pierdes porque hay camino
Te digo: hay otras cosas
Te sales porque te quieres
Te quieres, tu mente en forma
Te eliges porque hay camino
Te digo: hay otras cosas
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Te rezas porque confías
Te sientes que ya tenías
Te vives, alto voltaje
Te traje buenas noticias
Te vales y ya no fuerzas
Te vives y te interesas
Te saltas, no quedan normas
Ahora, la vida loca
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
La venda ya cayó avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
La venda ya cayó y empezaran nuevos días
La venda ya cayó avivando fantasías
La venda ya cayó y serás como querías

srapi.setPkey(‘252b199f1f3067f890b493eb52294b48’); srapi.setSongId(751869); srapi.run();

Miki Núñez, La Venda: la traduzione

Ti comprano perché ti vendi
E tu ti vendi perché di te ne hai da vendere.
Ti perdi perché un cammino l’hai trovato,
Ma io ti dico che c’è di più.
Esci perché ti vuoi bene,
Ti vuoi bene, la mente in forma.
Ti scegli perché un cammino l’hai trovato,
Ma io ti dico che c’è di più.

La benda ormai è caduta ed è rimasta solo l’allegria,
La benda ormai è caduta e nuovi giorni sorgeranno,
La benda ormai è caduta, ravvivando fantasie,
La benda ormai è caduta e sarai come desideri essere

Preghi perché hai fiducia,
Senti che ce l’avevi già.
Vivi, ad alto voltaggio,
Ed io ti ho portato buone nuove:
Ti affidi a te stesso senza sforzi.
Vivi e ti interessi,
Infrangi le regole, tanto non ce ne sono più,
Adesso, ci si dà alla pazza gioia

La benda ormai è caduta ed è rimasta solo l’allegria,
La benda ormai è caduta e nuovi giorni sorgeranno,
La benda ormai è caduta, ravvivando fantasie,
La benda ormai è caduta e sarai come desideri essere

Ciò che sei, ciò che sei, sei, sei, ei,
Ciò che sei, ciò che sei, sei, sei, ei,
Ciò che sei, ciò che sei, sei, sei, ei,
Ciò che sei, ciò che sei, sei, sei, ei,
Ciò che sei, ciò che sei, sei, sei, ei,
Ciò che sei, ciò che sei, sei, sei, ei

La benda ormai è caduta ed è rimasta solo l’allegria,
La benda ormai è caduta e nuovi giorni sorgeranno,
La benda ormai è caduta, ravvivando fantasie,
La benda ormai è caduta e sarai come desideri essere

Eurovision Song Contest