Eurovision Song Contest 2019, Finlandia: Look Away di Darude e Sebastian Rejman (testo, traduzione e video)

Look Away di Darude e Sebastian Rejman rappresenta la Finlandia all'Eurovision Song Contest 2019: il testo e la traduzione in italiano

Saranno il dj-producer Darude e il cantante Sebastian Rejman a rappresentare la Finlandia all'Eurovision Song Contest 2019 con il brano Look Away. Qui il video della canzone.

Look Away, Darude e Sebastian Rejman: il brano


Look Away, brano pubblicato il 22 febbraio 2019 per la label Armada Music, è stato composto dagli stessi interpreti, selezionati come rappresentanti della Finlandia per l'Eurovision Song Contest lo scorso 29 gennaio attraverso un concorso interno all'azienda di televisione pubblica finlandese YLE. Il singolo parteciperà di diritto, quindi, al concorso internazionale di Tel Aviv, in Israele.

Look Away, Darude e Sebastian Rejman: il testo


There is something you should know
I can't sing a love song anymore
There's something going on
And I can't turn my back on it anymore

[Pre-Chorus1]
How can we go to sleep at night
And lay there in our beds?
When we know what's going on
With the world today

[Chorus2]
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head?
When the war has just began

We look away, look away, look away, look away
Look away, look away, look away, look away
Is it in my head?
Is it in my head?
Look away, look away, no

[Verse 2]
There's something in the air at night
That feels so different
And I don't understand
I didn't see this one coming

[Pre-Chorus1]
How can we go to sleep at night
And lay there in our beds?
When we know what's going on
With the world today

[Chorus2]
Is it in my head?
Am I the only one?
Is it in my head?
When the war has just began

We look away, look away, look away, look away
Look away, look away, look away, look away
Is it in my head?
Am I the only the one?
Is it in my head?
When the war has just began
We look away, look away, look away, look away
Look away, look away, look away, look away, no


 

Look Away, Darude e Sebastian Rejman: la traduzione


C'è qualcosa che dovresti sapere,
È che non riesco più a cantare canzoni d'amore.
Sta succedendo qualcosa
Ed io non riesco più a far finta di niente

Come facciamo la notte a dormire,
A star sdraiati a letto,
Sapendo cosa sta succedendo
Nel mondo ultimamente?

Me lo sto forse immaginando?
Sono solo io?
Me lo sto forse immaginando?
Dove i corni annunciano l'inizio d'una guerra,
Noi ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, ehi,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, no-o-o

Me lo sto forse immaginando?
Me lo sto forse immaginando?
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, ehi, no-o-o

La notte non c'è nulla nell'aria,
È una sensazione a cui non sono abituato,
E non lo capisco:
Non mi sarei mai immaginato sarebbe successo

Come facciamo la notte a dormire,
A star sdraiati a letto,
Sapendo cosa sta succedendo
Nel mondo ultimamente?

Me lo sto forse immaginando?
Sono solo io?
Me lo sto forse immaginando?
Dove i corni annunciano l'inizio d'una guerra,
Noi ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, ehi,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, no

Me lo sto forse immaginando?
Sono solo io?
Me lo sto forse immaginando?
Dove i corni annunciano l'inizio d'una guerra,
Noi ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, ehi,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte,
Ci voltiamo dall'altra parte, no

  • shares
  • Mail