Home Eurovision Song Contest 2019, Repubblica Ceca: Friend of a Friend dei Lake Malawi (testo, traduzione e video)

Eurovision Song Contest 2019, Repubblica Ceca: Friend of a Friend dei Lake Malawi (testo, traduzione e video)

Friend of a Friend dei Lake Malawi rappresenta la Repubblica Ceca all’Eurovision Song Contest 2019: il testo e la traduzione in italiano

pubblicato 30 Aprile 2019 aggiornato 22 Marzo 2022 11:50

Saranno i Lake Malawi a rappresentare la Repubblica Ceca all’Eurovision Song Contest 2019 con il brano Friend of a Friend. Qui il video della performance.

Lake Malawi, Friend of a Friend: il brano

Friend of a Friend, brano del complesso ceco Lake Malawi, è stato diffuso il 7 gennaio 2019 per l’etichetta musicale Holidays Forever. L’entry ceca è stata composta nel testo e nella musica da Jan Steinsdoerfer, Maciej Mikolaj Trybulec e Albert Černý, ed ha preso parte a Eurovision Song CZ, il concorso nazionale di selezione per la ricerca del rappresentante ceco all’Eurovision Song Contest 2019 di Tel Aviv. I Lake Malawi hanno trionfato nella gara per le giurie di esperti, mentre si sono classificati secondi al televoto; tuttavia, la somma dei voti li ha eletti vincitori, garantendo loro un posto alla kermesse internazionale.

Lake Malawi, Friend of a Friend: il testo

Can you hear it?
There’s someone behind the wall making the same sounds
Can you hear it?
It sounds like you and me when we’re making love
Who is it?
You said you wish they weren’t taking such a long time
She was my neighbour when we were thirteen
She moved back in
There’s not much between us now
Do you know what I mean?
She’s only a friend of a friend of a friend of a friend
She’s never home ‘cause she plays in a band
I don’t know if you’d understand
She’s only a friend of a friend of a friend
I had a dream that she walked through the door
I can’t recall her name anymore
Please believe me, I’m your man
She’s only a friend of a friend of a friend
(I’m only a friend)
Can you feel it?
There’s someone sliding up and down the ceiling
Breathing, he is synchronizing with her beating heart
(With her beating heart)
She was my neighbour when we were thirteen
She moved back in
There’s not much between us now
Do you know what I mean?
She’s only a friend of a friend of a friend of a friend
She’s never home ‘cause she plays in a band
I don’t know if you’d understand
She’s only a friend of a friend of a friend
I had a dream that she walked through the door
I can’t recall her name anymore
Please believe me, I’m your man
She’s only a friend of a friend of a friend
(I’m only a friend)
(I’m only a friend)
She’s only a friend of a friend of a friend of a friend
She’s never home ‘cause she plays in a band
I don’t know if you’d understand
She’s only a friend of a friend of a friend
I had a dream that she walked through the door
I can’t recall her name anymore
Please believe me, I’m your man
She’s only a friend of a friend of a friend

srapi.setPkey(‘252b199f1f3067f890b493eb52294b48’); srapi.setSongId(751869); srapi.run();

 

Lake Malawi, Friend of a Friend: la traduzione

Lo senti?
C’è qualcuno dietro il muro che fa quegli stessi rumori.
Lo senti?
Sono gli stessi rumori che facevamo noi quando facevamo l’amore.
Chi è?
Dicevi che avresti preferito non ci stessero mettendo così tanto
Era la mia vicina quando avevamo 13 anni,
Lei si è ritrasferita qua,
Ma non rimane molto tra noi,
Mi capisci?
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico,
A casa non c’è mai perché suona in un gruppo,
Non so, se mi capisci.
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico,
L’ho sognata che entrava dalla porta,
Il suo nome non me lo ricordo più,
Per favore, credimi, sono io il tuo uomo,
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico
(Son solo un’amica)
Lo senti?
C’è qualcuno che va avanti e indietro sul soffito,
Respirando, lui si sincronizza col battito del suo cuore
(Col battito del suo cuore)
Era la mia vicina quando avevamo 13 anni,
Lei si è ritrasferita qua,
Ma non rimane molto tra noi,
Mi capisci?
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico,
A casa non c’è mai perché suona in un gruppo,
Non so, se mi capisci.
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico,
L’ho sognata che entrava dalla porta,
Il suo nome non me lo ricordo più,
Per favore, credimi, sono io il tuo uomo,
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico
(Son solo un’amica)
(Son solo un’amica)
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico,
A casa non c’è mai perché suona in un gruppo,
Non so, se mi capisci.
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico,
L’ho sognata che entrava dalla porta,
Il suo nome non me lo ricordo più,
Per favore, credimi, sono io il tuo uomo,
È solo l’amica d’un amico, d’un amico, d’un amico

Eurovision Song Contest