Eurovision 2014: Conchita Wurst, Rise Like a Phoenix (testo e traduzione)

La drag queen ha trionfato all'edizione 2014 della manifestazione europea con un brano molto simil James Bond: leggi il testo e la traduzione su Soundsblog.

Conchita Wurst ha vinto l'Eurovision Song Contest 2014 con il brano Rise Like a Phoenix, trionfando matematicamente a tre paesi dalla fine grazie all'altissimo punteggio ottenuto dai 37 paesi votanti: la canzone vincitrice della manifestazione canora europea è un brano epico, dall'ispirazione jamesbondiana, che non sfigurerebbe in una qualunque colonna sonora di 007.

Schermata 2014-05-11 alle 00.28.48

Vincitrice morale e non solo dell'Eurovision Song Contest 2014 con una dedica speciale a chi sogna un futuro di pace e serenità e alla comunità lgbt, Conchita Wurst ha saputo giocare con il personaggio restando un passo indietro rispetto alle polemiche e mostrando una capacità vocale e di tenuta del palco davvero aggraziata e d'impatto, senza essere caciarona.

Conchita Wurst, Rise Like A Phoenix: lyrics


Waking in the rubble
Walking over glass
Neighbors say we’re trouble
Well that time has passed

Peering from the mirror
No, that isn’t me
Stranger getting nearer
Who can this person be

You wouldnt know me at all today
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you're my flame

Go about your business
Act as if you’re free
Noone could have witnessed
What you did to me

Cause you wouldn’t know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn

I rise up to the sky
You threw me down but
I'm gonna fly

And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame

Conchita Wurst, Rise Like a Phoenix: traduzione


Mi sveglio tra le macerie
cammino sul vetro
i vicini dicono che siamo un problema
beh quel momento è passato

Mi scruto nello specchio
no, non sono io
un estraneo si avvicina
chi sarà questa persona

non mi conosceresti affatto oggi
dalla luce evanescente volo via

risorgo come una fenice
fuori dalle ceneri
oltre la vendetta
la retribuzione
eri stato avvisato
una volta che mi trasformerò
una volta nascerò di nuovo
lo sai che risorgerò come una fenice
ma sei la mia fiamma

vai per la tua strada
comportati come se fossi libero
nessuno avrebbe testimoniato
quello che hai fatto a me
Perché non mi conosceresti oggi
e devi vedere
per credere
che dalla luce evanescente volo via

risorgo come una fenice
fuori dalle ceneri
oltre la vendetta
la retribuzione
eri stato avvisato
una volta che mi trasformerò
una volta nascerò di nuovo

salirò nel cielo
mi butterai giù ma
volerò

risorgo come una fenice
fuori dalle ceneri
oltre la vendetta
la retribuzione
eri stato avvisato
una volta che mi trasformerò
una volta nascerò di nuovo
lo sai che risorgerò come una fenice
ma sei la mia fiamma

Vota l'articolo:
4.00 su 5.00 basato su 2807 voti.  

I VIDEO DEL CANALE ENTERTAINMENT DI BLOGO